【Klingon Wiki】轶事(个人翻译)
(梦开始的地方)
关于克林贡语的轶事
在这里有网传的一些即奇怪有难以置信的与克林贡语有关的轶事。

我在一个星际迷航大会上遇到了我的妻子……
虚假的故事 2012年 这是一个被多次引用的故事,最初是由Dorkly.com上一个名叫“Max”的人于2012年撰写的。该文本于2014年以图片形式发布,之后在网上疯传。
我和我的妻子是在一个星际迷航大会上认识的,当是她是来自法国的留学生,能说一点英语,但我不是很懂法语。于是在我们认识的前几个月里都用克林贡语交流。——Max

这个故事很可能为假:
能流利说克林贡语的人很少。
一个母语为法语的人说克林贡语不可能比一个母语为英语的人说得好,因为克林贡语的相关资料没有法语版。
星际迷航的粉丝团体在法国非常少,所以法国人不太可能热衷于学习克林贡语,更不用说说克林贡语会比说英语还好。
除了上一点,一个决定“出国留学”的人,怎么说也得至少会点英语。
至于她能通过其他语言学习克林贡语的可能性(TKD有别的语言的译本),这就意味着她会说多种语言,因此她不太可能不会说英语。
几乎所有有经验的克林贡语者都互相认识,或至少在某个地方听说过。 如果没有*任何人*听说过,那么这个故事不太可能真的发生过。

能用克林贡语交流的唯一方式
一眼丁真鉴定为假 2003年 与之前的故事类似,但这件事确实发生了,虽然只是报错了。 2003年的一篇报纸文章提到,当Agnieszka Solska于2001年在布鲁塞尔举行的第八届qep'a'上遇到MO时,他们只能用克林贡语交流。Solska证实这不是真的:Solska肯定会说英语(她甚至教英语),而MO不能流利地说克林贡语。 此外,就算是和上面提到的法国故事一样,当时大多数克林贡语教学资料都是用英语写的,所以只要是会说克林贡语的人都至少一定会说点英语。
根据:
早在1984年,当MO为一部电影创造了克林贡语时,他从未想过其他人会使用它。但两年前,当他在比利时的一次会议上遇到一位波兰语言学教授时,他们唯一的交流方式就是他所发明的语言。

会说克林贡语的推销员
未被证实但的确不可信 一篇关于“并不总是正确”的文章讲述了一个人试图说克林贡语来吓跑一名律师的故事。 不过,推销员确实用克林贡语回应了,这个人甚至买了他想卖的东西,因为谈话完全是用的克林贡语。 之后两人一直保持联系,并且在三年后结婚。
这个故事很不可信,原因如下:
任何人都可以向网站提交故事。
很多克林贡语者——特别是说得好的人,都互相认识,所以没有一个人知道这事就很奇怪。(梅开二度)
能做出一个销售对话需要对克林贡语有非常高的了解。 能做到这一点的人屈指可数。
故事中没有一个人名。

一所托儿所里只会说克林贡语的孩子
未被证实但的确不可信 2018 年,一位名叫HelpfulButterscotch2 的Reddit用户披露了一个故事,声称他是加利福尼亚一所托儿所的工人,在那里他遇到了一个只会说克林贡语的4岁男孩。一个解释是他的父亲想重新进行那个实验,就像d'Armond Speers对他的儿子所做的那样,是为了培养出第一个能说流利克林贡语的人。
这个故事很不可信,原因如下:
发布此信息的人保持匿名,并且在Reddit上只有这一个帖子。
很多克林贡语者——特别是说得好的人,都互相认识,所以没有一个人知道这个实验就很奇怪。(帽子戏法)
没有人报道过这件事,即便是在四年后这也很奇怪。

一个教自己孩子克林贡语的人
真实的故事 1994年 有一位语言学家告诉人们他只会对他的孩子说克林贡语,这在90年代确实引起了一些媒体的关注。 大约三年后,他停止了这个项目。 这是一个真实的故事。 那个语言学家的名字是d'Armond Speers。 网络上到处都是关于这件事的详细报纸文章。

一个在日本的美国人
这个故事未被证实
有一个比较老的故事,说是有一个美国人在日本度假。当他正在街上走时, 他看到一个人的车有问题——可能是轮胎漏气或发动机有问题 。他走到他身边提供帮助,但那个日本人一句英语都不会说。 然后他注意到这个美国人戴着KLI的别针,所以他意识到他会理解他所说的克林贡语,所以他们就用了克林贡语交谈。
这个故事的另一个变体是在日本有两个商人,一个美国人,一个日本人。指定的笔译员或口译员都没出现,其中一个开玩笑地问另一个他是否会说克林贡语。 当他用克林贡语回答“是”时,他们开始谈判并达成协议。

麦当劳的厕所
一眼丁真鉴定为真 这不是一个广为流传的故事,但在克林贡语者中经常被提及。
有一个版本是这样的:
有一个人想通过克林贡语问一名麦当劳店员来愚弄他,当服务员理解了这个克林贡语问题并回答说“就在那边”时,给他吓坏了他很惊讶。
在Facebook上Edmund W. Charlton(6) 证实这确实发生在他身上,虽然不是在麦当劳餐厅,而是在1990年代中期在北肯塔基州举行的克林贡活动中。一个穿着克林贡制服的女人问:nuqDaq 'oH puchpa''e'? (厕所在哪里?),他听懂了并回答“......在左边的大厅里。”
其他克林贡语者,比如 Chris Lipscombe(译注:qurgh本名),证实他们也遇到过类似的情况。 这很明显,因为上述的短语是一个很常见的短语。

klingon.wiki/En/Anecdotes
在“合理使用”的条件下进行搬运翻译,供学习交流使用。