欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

小语易考|「でも」「ただし」用法及真题解析

2023-07-25 10:38 作者:小语易考  | 我要投稿

一、定义

1.「でも」

「でも」表示转折,通常理解为“但是”,基本能与「しかし」互换。「でも」不用于作文。

△私は野球がすきです。でも、娘は野球が好きではありません。

我喜欢棒球。但是吧,我女儿不喜欢棒球。

△この品物の質はいい。でも、ちょっと高い。

这商品质量很好,只是贵了些。

△一生懸命に勉強した。でも、試験の結果は悪かった。

努力地学习了,可考试结果却不好。

在表示转折的用法中,还有「けど、けれど、けれども」,这三个均是纯口语用法,意思等同于「しかし、でも」,均不能在作文中使用。


2.「ただし」

「ただし」表示在前项之后,附加条件或者附加一些例外的事项,会略带贬义,通常理解为“只不过,但是”。

△オンラインでご購入のお客様は、送料無料です。ただし、一部の地域を除きます。

网上购物的买家,我们包邮。只不过个别地区除外。

△次のテストでいい点をとったら、新しいゲームソフトを買ってあげるよ。ただし、3000円以下でね。

下次考试要是考了好成绩,我给你买新游戏。但是,仅限3000日元以下的。

△行きたいならみんなを誘って行ってください。ただし、私は行かないよ。

你要是想去,就邀请大家一起去。只不过我不去。


二、「ただし」与「しかし」「でも」的辨析

「しかし」是“转折”,是前后明显不一致、对比的。而「ただし」是“在前项基础上补充例外”,因此前后是同一个事情的补充。例如:

△私は甘いものが好きだ。【しかし ただし】、弟は辛いものが好きだ。

【解释】后项不是对前项的补充,前后是独立的两个事情,前讲我,后讲弟弟。

△うちの家族は甘いものが好きだ。【しかし? ただしO】、弟は辛いものが好きだ。

【解释】后项是对“我家人情况”的补充,里面有一个例外是“我弟弟”。如果用「しかし」,则有种“彻底否定了家人喜欢甜食”的感受。


三、真题解析

-END-

小语易考|「でも」「ただし」用法及真题解析的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律