【VOEZ】そんなに私を期待させないで 歌词/罗马音/翻译
*歌词来源:分享上村叶恵的单曲《そんなに私を期待させないで》https://y.music.163.com/m/song?app_version=8.8.35&id=1947942995&uct=H4Ph+gT4+FKYoqgVjgrVLQ%3D%3D&dlt=0846 (@网易云音乐)
*翻译为Up个人的主观译文,会随时修改,欢迎指出不足
*转发收藏随意
*由“***”圈起来的是游戏中未收录的部分

Title:そんなに私を期待させないで(son nani watashi wo…)(请不要那么期待我)
Composer:上村叶恵(Uemura Kanae)
son na ni wa ta shi wo ki tai sa se na i de
そんなに私を期待させないで
可不可以不要再那么期待我了
mo tto a na ta wo su ki ni na tte mo i i de su ka
もっとあなたを好きになっても いいですか?
我好想好想再更加地去喜欢上你 请问可以吗?
***
yuu hi na ga me ru a na ta mi tsu me te
夕陽眺めるあなた 見つめて
眺望远方夕阳的你 我注视着
a no yuu hi ni na ri ta i tte o mo tta
あの夕陽になりたいって思った
胡思乱想好想变成那远方的夕阳
to na ri jya na ku te i i
隣じゃなくていい
就算不在身边也好
tsu ra i to ki fu ri mu i te
辛い時振り向いて
难受的时候回头看
i tsu da tte
いつだって
不论在何时
ko ko de ma tte ru ka ra
ここで待ってるから
我都会在这里等着你
ni gi tta te ga a tsu ku na ru
握った手が熱くなる
紧握的手掌开始发热
a na ta no hi to mi
あなたの瞳
你的眼瞳中
ya sa shi ku wa ta shi wo u tsu su
優しく私を映す
温柔地映出了我
son na ni wa ta shi wo ki tai sa se na i de
そんなに私を期待させないで
可不可以不要再那么期待我了
mo tto o o ki na yu me mi cya tta ra
もっと大きな夢見ちゃったら
要是不小心看见了更大的梦想
dou sun no dou sun no
どうすんのどうすんの!?
我可怎么办可怎么办呀!?
ri ri shi i a na ta no se na ka mi tsu me te
凛々しいあなたの背中見つめて
注视着你充满男子汉气概的背影
mo tto a na ta wo su ki ni na tte mo i i de su ka
「もっとあなたを好きになっても いいですか?」
「我好想好想再更加地去喜欢上你 请问可以吗?」
***
kyou wa i tsu mo yo ri
今日はいつもより
今天感觉比起往常
yuu hi o o ki ku te
夕陽大きくて
夕阳要大一些
a na ta ni mo mi se ta i tte o mo tta
あなたにも見せたいって思った
胡思乱想好希望你也能够看见呐
ki tto se kai jyuu de
きっと世界中で
在这片世界之中
a na ta da ka ra ko so
あなただからこそ
一定正是因为有你
te ra se ru you na hi ka ri mo a run da rou
照らせるような光もあるんだろう
所以才有了仿佛能照亮我的光芒吧
tsu ra i to ki da ki shi me ru ko to wa de ki na i ke do
辛い時抱きしめることはできないけど
虽然我做不到在你难受的时候去抱紧你
i tsu da tte i no tte ru yo
いつだって祈ってるよ
但我会一直为你祈祷哦
son na ni wa ta shi wo se tsu na ku sa se na i de
そんなに私を切なくさせないで
可不可以不要再让我那么痛苦了
hi so ka na o mo i a fu re cya tta ra
ひそかな想いあふれちゃったら
心中埋藏的心意要是满溢而出了
dou sun no dou sun no
どうすんのどうすんの!?
我可怎么办可怎么办呀!?
jya ma wo su ru ho do yuu ki wa na i ka ra
邪魔をするほど勇気はないから
因为我没有去妨碍你的勇气所以
se me te wa ta shi na ri no sai dai no yell wo
せめて 私なりの最大のエールを
至少呀 请让我献上我全力的声援
zu tto zu tto
ずっとずっと
希望直到永远
tsu na ga ru ko no o mo i ga ka wa ra nai you ni
つながるこの想いが変わらないように
与你紧紧相系的这份心意都不会再改变
da ke do son na ni wa ta shi wo ki tai sa se na i de
だけど そんなに私を期待させないで
可是呀 可不可以不要再那么期待我了
mo tto o o ki na yu me mi cya tta ra
もっと大きな夢見ちゃったら
要是不小心看见了更大的梦想
dou sun no dou sun no
どうすんのどうすんの!?
我可怎么办可怎么办呀!?
hi to ri ji me shi cyai tai ku rai no ki mo chi
独り占めしちゃいたいくらいの気持ち
差点都想把你就此占为己有的这份心情
o sa e na ga ra kyou mo ko ga re ru
おさえながら今日も焦がれる
今天也将它藏在心底默默思慕
son na ni wa ta shi wo se tsu na ku sa se na i de
そんなに私を切なくさせないで
可不可以不要再让我那么痛苦了
mo tto a na ta wo su ki ni na tte mo i i de su ka
もっとあなたを好きになっても いいですか?
我好想好想再更加地去喜欢上你 请问可以吗?
i i de su ka
イイですか!?
请问可以吗!?
i i de su ka
いいですか・・・?
请问可以吗・・・?
ki zu i te yo
気づいてよ
快注意到呀
-終わり-

Up:总感觉歌词讲的是学妹对即将毕业的学长单相思的故事耶。(胡思乱想)