欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

西安宣传片(英文)

2023-02-28 06:38 作者:StormSue  | 我要投稿

华夏荣耀传古今

A glorious civilization running from the past to the present

浩瀚山水揽胜境

Magnificent mountains and rivers dotted in striking scenery

丝路起点梦复兴

The Silk Road and the juvenile of Chinese Dreams

宜居宜业幸福城

A livable city for your family and career

一带山水盛宴

A feast of natural wonders

一路华夏奇观

A journey of cultural spectacles

中国,西安

This is Xi’an, China

世上很少有一个地方

It’s rare that a city

聚集着超乎你想象的历史遗迹

Can be home to both incredible historic heritages

和现代文明

And modern civilization

这里的神奇

But this wonderland

超越一切想象

Is beyond your imagination

历史的鸿爪

Profound and rich history

留存于建筑和石碑里

Inscribed in old buildings and steles

传递着藏于文字

Tells ancient secrets in words

或除文字外的密语

And beyond words

秦风

Qin’s classics

汉韵

Han’s culture

唐魂

And Tang’s prosperity

灿若星河的文明

The sparking civilization

静静地散落在城市的各个角落

Is scattered at every nook and corner of this city.

等待有缘人前来聆听

Awaiting destined encounters.

也许某个朱漆斑驳的大门背后

Behind a red-painted, time-weathered gate

就是一段尘封的历史

May lie a dust-laden story

厚重威严的古建筑周围

Amid majesty ancient buildings

是川流不息的车水马龙

The hustle and bustle goes on

它以一种奇特的组合

In a marvelous unique way

实现历史与现代的对撞

History and modernity meet

穿越六千年的时空, 却又并不冲突

Over the span of 6000 years, without clashes

融合在一起

They have blended together

灵魂深处最不可思议的信仰之声

From the depth of the soul, the most incredible sound of faith

带着神秘的东方气息

Featuring the mysterious flavor of the East

令人神往

Captives you

今时今日

Even today

你依然能够感觉到历史

You can still feel the strength

给你带来的力量

Brought by history

穿透岁月的红尘

Crossing time and space

渗入你的生活

And infusing your life

这里

Qinling Mountains

遍布历史遗迹

Scattered with historic relics

更是自然美景的集合地

Houses gorgeous natural scenes

不会喧哗地位的山

Humble mountains

静默着成就的树

Modest trees

云雾

Drifting clouds and mists

叶落

Fallen leaves

溪涧

Gurgling streams

飞鸟

Flying birds

自然的作息

It’s the nature’s rhythm

熏陶着曾经身处这里的每一个人的人生视野

Which nurtures every passerby to be who they are

从汉城湖的最深处

From the depths of Hancheng lake

到骊山的最高点

To the summit of Lishan

承载着罕见的风景

Mother Nature breeds extraordinary scenery

以及被传颂的故事

As well as passed-on stories

跨过山光水色

From mountains and lakes

和亭台楼阁

And pavilions and towers

潜入河沟塘湖的湿地生态

To brooks-and-tarns-dotted wetland parks

形成了投射于心灵间

The picturesque view impresses your heart

姿态万千的视觉万象

And impacts your eyes

任何美好的词汇

So grand that any fine words fail

都难以表达这里的悠远壮阔

To describe the stunning grandeur

在这里

Here

时间跨越了线性的轨迹

Time bends its travelling line

空间打破了四壁的束缚

Space breaks its confining walls

食物

And even food

也跳脱了五味的极限

Is beyond your general concept of flavor

上一刻

A moment ago

人们还在回望历史

You were looking back on history

下一秒

The next

便能融入现代都市的霓裳

You are immersing into the glamor of this modern city

你开始渐渐沉醉

Finding yourself obsessed with

这个古老

This city where

与现代文明交相辉映的城市

History and modernity meet

西安

Xi’an

曾是公元十世纪前

Before the 10th century

东方世界的文明中心

Had been the center of Eastern Civilization

丝绸之路的起点

And the staring point of the Silk Road

今天

Today

它作为工业与高新产业城市

It is an industrial and hi-tech city

重新开启一带一路的战略旅程

Where the Belt and Road Initiative starts

聚焦世界的目光

Under global spotlight

亚洲最大的航空城和中国的航天城

The largest Asian Aviation City and China’s Aerospace City

在这里扎根

Are rooted here

新型工业化和信息时代双翼齐飞

New industrialization and information industry are flying side by side

现代装备制造业

Modern equipment manufacturing industry

和高新科技产业双轮并转

And the hi-tech industry are advancing hand in hand

高等院校人才

The higher-educated

占据全市人口的十分之一

Comprise about one-tenth of Xi’an’s population

现代综合交通枢纽

It is an integrated transport hub

实现航空

With airlines

铁路

Railways

公路无缝对接

And road converging seamlessly

长安号中欧班列沿着一带一路

China Railway Express to Europe, along the Silk Road Economic Belt

架起新的欧亚大陆桥梁

Links Europe and Asia continents

西安国际港务区

Xi’an International Trade& Logistic Park

西安自贸区

And the China (Shaanxi) Pilot Trade Zone

诉说这座古都

Demonstrate

崛起的繁华

The growing prosperity here

西安

Xi’an

已建成较为完善的经济体系

With a comprehensive economic system

和城市服务功能

And municipal services

成为辐射黄河中上游地区的金融

Has become a center in the upper and middle areas of the Yellow River for finance

科技

Technology

教育

Education

旅游和商贸中心

Tourism and trade

千年古都西安

Xi’an, the ancient city

时光抹不去它原本的厚重深沉

Never loses in the flow of time its richness and profoundness

雍容大气

Or its grace and generosity

时代赋予它全面复兴

The era endowed Xi’an the mission to rejuvenate itself

走向国际化大都市的使命

And become a Cosmopolis

未来

In the future

它终将以自己独特的魅力

Xi’an, in its full and unique charm

让每一个到访这里的人

Will impress

感受到

Every visitor

西安的复兴

With its rejuvenation

与伟大

And greatness

西安宣传片(英文)的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律